Jan. 2nd, 2005

davidov: (Default)
Гете и гинкго
Goethe und der Unseld: Ein Baum und ein Gedicht



Зигфрид Унзельд - известный издатель и исследователь творчества Гете - увлекательно рассказывает об экзотическом дереве гинкго и о том, почему в немецкой литературе гинкго навсегда связан с именем Гете и как случилось, что ставшее известным стихотворение Гете "Gingo biloba", предназначенное его возлюбленной Марианне Виллемер, привело к возникновению целого поэтического цикла.
davidov: (Default)
- Я всегда считала, что ты способен размышлять о смерти. Ты же мог ходить на прогулки и размышлять. Но сколько мы ни говорили о том, кто умрет раньше, ты ни разу ни сказал, что боишься.
- К тебе это тоже относится. "Как только дети станут взрослыми". Как будто речь шла о поездке в Испанию.
- Я действительно хочу умереть первой сказала она, - но это не значит, что мне не страшно. Я безумно боюсь Боюсь постояно
- А я прожил в страхе больше половины жизни.
- Что я, по-твоему, должна сказать? Что твой страх старше и мудрее моего?
- Я просыпаюсь весь в поту. В смертельной испарине.
- А я жую резинку, потому что у меня горло сжимается.
- А у меня нет тела Я - всего-навсего разум или же личность, совершенно одинокая в громадном пространстве.
- А я впадаю в ступор, - сказала она
- А у меня нет сил пошевелиться Я нерешителен, безволен.
- А а представляла себе, как умирает моя мама Потом она умерла.

July 2013

S M T W T F S
  1 23456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 13th, 2025 07:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios