Майнлендер, Филипп Philipp Mainlander (1841-1876) Немецкий философ. Настоящее имя Филипп Батц. Сын торговца. Учился в Дрезденском коммерческом училище. В 1858-1863 жил в Италии, самостоятельно изучал философию. Находился под влиянием идей Спинозы и Шопенгауэра. По возвращении в Германию работал в фирме отца. Из патриотических соображений добровольно отбыл воинскую повинность. Писал стихи, но главным трудом М. считается трактат “Философия отречения”, в котором он изложил собственную космогоническую теорию. Согласно гипотезе М., отправной точкой существования мира стала смерть Бога. История вселенной – это агония разлагающихся частиц Высшего Существа. Поэтому человек обречен на страдание и одиночество. На следующий день после выхода книги М. зарезался (по другим сведениям повесился). Этот суицид “с рассудка” был одним из первых в череде логических самоубийств, предсказанных Достоевским в романе “Бесы”.
Sep. 18th, 2004
Брайон работает в семи крупных Бродвейских мюзиклах как ассистент Ирен Шарафф, потом бросает все и устраивается на полтора года сварщиком в Байонне, на судостроительном заводе в Нью-Джерси. Его призывают в армию, где он изучает японский. "Это было очень важно для меня",- говорит он. - "Японский язык оказал огромное влияние на мое отношение к плоскостям, расположение чернил на бумаге и манеру письма, во многом с тех пор определившую мою живопись". (Журнал "Перфоманс").
Берроуз ошивался в толпе вокруг американского консула-гея, оформившего его брак на немецкой еврейке, чтобы спасти ее от нацистов и вывезти в Штаты. В Нью-Йорке Гайсин близко сошелся с автором песен Джоном Ляточе, у которого была немка-секретарша по имени Ильза Берроуз. Всякий раз, как только она начинала болтать по телефону, Ляточе кричал на нее: "Если это твой сумасшедший муж, не пускай его сюда. У него пистолет!"
После войны научный мир признал Гайсина за его разработки по истории рабства - "Править Долгой Спокойной Ночью" и "История Рабства в Канаде" (обе вышли в 1946 году)
Желая каждый день слышать Мастеров Музыкантов Джеджуки, через которых он неожиданно открыл для себя "магию и мистерии Мавров", Гайсин открывает свой знаменитый марокканский ресторан "Тысяча и Одна Ночь Танжера".
Берроуз ошивался в толпе вокруг американского консула-гея, оформившего его брак на немецкой еврейке, чтобы спасти ее от нацистов и вывезти в Штаты. В Нью-Йорке Гайсин близко сошелся с автором песен Джоном Ляточе, у которого была немка-секретарша по имени Ильза Берроуз. Всякий раз, как только она начинала болтать по телефону, Ляточе кричал на нее: "Если это твой сумасшедший муж, не пускай его сюда. У него пистолет!"
После войны научный мир признал Гайсина за его разработки по истории рабства - "Править Долгой Спокойной Ночью" и "История Рабства в Канаде" (обе вышли в 1946 году)
Желая каждый день слышать Мастеров Музыкантов Джеджуки, через которых он неожиданно открыл для себя "магию и мистерии Мавров", Гайсин открывает свой знаменитый марокканский ресторан "Тысяча и Одна Ночь Танжера".
Если события были написаны, они могут быть переписаны: Операция Переписи. Время предпослано, предначертано или предопределено (pre-sent), кому как нравится, и единственный способ сразиться с предначертанной, расписанной наперед вселенной - разрезать тексты и магнитофонные записи. Заставить слова говорить самим по себе. Они никому не принадлежат; они были навязаны извне чужой, инопланетной волей.
Литература отстает от живописи на пятьдесят лет,- заявил Гайсин. - Я предлагаю перенести технику художников в письмо; Режь страницы любых книг, режь газетные полосы... вдоль, например, и перетасуй колонки текста. Сложи их вместе наугад и прочитай новое полученное послание. Сделай это для себя. Используй любую систему, которая просится под руку. Бери свои собственные слова или, как утверждают, "очень личные слова" любого из живущих или мертвых. Ты вскоре поймешь, что слова не принадлежат никому. У слов своя собственная жизненная сила и ты, или кто-то другой, может заставить их потоком низвергнуться в действие... "Ваши очень личные слова"... Конечно! А кто ты сам?"
Литература отстает от живописи на пятьдесят лет,- заявил Гайсин. - Я предлагаю перенести технику художников в письмо; Режь страницы любых книг, режь газетные полосы... вдоль, например, и перетасуй колонки текста. Сложи их вместе наугад и прочитай новое полученное послание. Сделай это для себя. Используй любую систему, которая просится под руку. Бери свои собственные слова или, как утверждают, "очень личные слова" любого из живущих или мертвых. Ты вскоре поймешь, что слова не принадлежат никому. У слов своя собственная жизненная сила и ты, или кто-то другой, может заставить их потоком низвергнуться в действие... "Ваши очень личные слова"... Конечно! А кто ты сам?"
В департаменте транспортных путей и сообщений ему сказали, что деревья, рассаженные вдоль шоссе, не должны быть одинаковой длины или посажены порознь. Водители, проезжающие такие деревья, подвергаются воздействию пульсаций света и изменений на звуковых уровнях, что может негативно сказаться на их концентрации и способности вести машину. Возможны сонливость, тошнота и "шоссейное сумасшествие
В Англии мне удалось посетить одного финского ученого. Он работал над аппаратом, провоцировавшим испытуемого на немедленное испражнение. Мертвенное зловоние в его лаборатории свидетельствовало о достигнутых успехах.
Ты - художник, когда придвигаешься к Машине Мечты с закрытыми глазами. То, что она побуждает тебя видеть - это твое... твое собственное. Сверкающие внутренние видения, кружащиеся внутри твоей головы, которые ты так внезапно видишь, целиком обязаны активности твоего собственного мозга
В Англии мне удалось посетить одного финского ученого. Он работал над аппаратом, провоцировавшим испытуемого на немедленное испражнение. Мертвенное зловоние в его лаборатории свидетельствовало о достигнутых успехах.
Ты - художник, когда придвигаешься к Машине Мечты с закрытыми глазами. То, что она побуждает тебя видеть - это твое... твое собственное. Сверкающие внутренние видения, кружащиеся внутри твоей головы, которые ты так внезапно видишь, целиком обязаны активности твоего собственного мозга